Спеціальність: В 11 Філологія
Спеціалізація: В11.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська
Освітня програма: «ГЕРМАНСЬКІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ (ПЕРЕКЛАД ВКЛЮЧНО), ПЕРША – АНГЛІЙСЬКА»
Рівень вищої освіти: перший бакалаврський
Форма здобуття освіти: денна
Обсяг та розрахунковий строк виконання освітньої програми:
240 кредитів ЄКТС, 3 роки 10 місяців
Вимоги до рівня освіти осіб, які можуть розпочати навчання за програмою:
- Повна загальна середня освіта;
- Освітній ступінь «фаховий молодший бакалавр»;
- Освітній ступінь «молодший бакалавр» (освітньо-кваліфікаційний рівень «молодший спеціаліст»).
Мінімальний конкурсний бал для вступу: 100
Мета освітньої програми: підготовка фахівців із компетентностями, необхідними для діяльності, пов’язаної з аналізом, творенням, перетворенням, зокрема й перекладом, оцінюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів (як із прикладною, так і з критично-аналітичною, науково-дослідною метою), у тому числі зі знаннями з організації успішної ділової і крос-культурної комунікації різними мовами, зокрема й в умовах транскордонного співробітництва.
Переваги освітньої програми:
Переваги спеціальності Філологія:
- вивчення двох європейських (англійська, німецька) і однієї східної мови (корейська) - все в дипломі;
- участь в англо- та корейськомовних програмах обмінів студентами;
- пропонуємо місця роботи та практик вже з третього курсу;
- практична спрямованість навчання на роботу у сфері зовнішньоекономічної діяльності;
- освітня програма, що відповідає запитам ринку праці;
- активна співпраця з Посольствами та роботодавцями;
- участь у міжнародній волонтерській діяльності;
- співпраця за міжнародними програмами та проектами;
- розвиток soft skills з кращими міжнародними експертами та тренерами.
Особливості освітньої програми: спрямована на створення індивідуальної траєкторії навчання студенів, розвиток їх самоосвіти; включає проходження практики, яка спрямована на оволодіння загальнонауковими та спеціальними філологічними методами аналізу лінгвістичних одиниць, методами і методиками дослідження мови і літератури, інформаційно-комунікаційними технологіями; до проведення навчальних занять залучаються фахівці-практики тощо.
Основні навчальні дисципліни:
- Теоретичні аспекти сучасних германських мов (стилістика, лексикологія, історія мови, теоретична фонетика, теоретична граматика);
- Історія зарубіжної літератури;
- Вступ до мовознавства;
- Практичний курс першої іноземної мови (англ.);
- Практичний курс другої іноземної мови (німецька);
- Практичний курс третьої іноземної мови (корейська);
- Теорія та практика перекладу іноземних мов: англійська, німецька, корейська;
- Методика викладання іноземної мови;
- Латинська мова;
- Педагогіка.
Бази практик та роботодавці:
- Ліцей 134 м.Дніпро
- Центр розвитку «Діалог»
- Лінгвістична компанія “Intext”
- Корейська школа 1 м.Дніпро
- КЗ «Харківська спеціалізована школа №181 «Дьонсурі» м.Харків
- ТОВ «Адекта Прайм» м.Дніпро
Можливості для випускників:
Випускники можуть працювати на первинних посадах, які визначені Національним класифікатором України: Класифікатор професій ДК 003:2010 (зі змінами):
2444.2 – Філологи, лінгвісти, перекладачі та усні перекладачі (зокрема, гід-перекладач 20604, перекладач технічної літератури 24325, редактор-перекладач
24559);
23 – Викладачі та вчителі (викладач закладу професійної (професійно-технічної) освіти 2321, викладач закладу фахової передвищої освіти 2322, вчитель закладу загальної середньої освіти 2320, вчитель спеціалізованого закладу загальної середньої освіти 2320).
Місця працевлаштування:
у різних галузях господарства, де потрібні послуги зі створення, аналізу, перекладу, оцінювання текстів, зокрема на фірмах/підприємствах/інших організаціях, що займаються зовнішньоекономічною діяльністю або є філіями/представництвами тощо іноземних підприємств/фірм; в освітній галузі: на викладацьких посадах у закладах середньої освіти (школах, ліцеях, гімназіях тощо), в мовних школах/ на мовних курсах; у засобах масової інформації; у науковій галузі (продовжувати навчання на рівні магістратури, а по її закінченні й аспірантури з отриманням ступеню доктора філософії у філології), у літературно-видавничій сфері (перекладач, літературний редактор, аналітик, коректор тощо), у різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, мистецьких і культурних центрах тощо; в міжнародних організаціях та Посольствах/
Консульствах країн.
Наші контакти:
м. Дніпро, вул. В.Вернадського, 2/4
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.