Підготовка здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти
зі спеціальності 035 «ФІЛОЛОГІЯ»
Термін навчання – 4 роки денної форми навчання.
Сертифікати ЗНО з предметів:
- українська мова та література;
- іноземна мова;
- історія України / математика / біологія / географія / фізика / хімія.
Мінімальний бал для вступу – 100 балів.
По завершенню навчання присвоюється кваліфікація «Бакалавр з філології» і видається диплом встановленого зразка.
Цілі навчання: підготовка фахівців із компетентностями, необхідними для діяльності, пов’язаної з аналізом, творенням, перетворенням, зокрема й перекладом, оцінюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів (як із прикладною, так і з критично-аналітичною, науково-дослідною метою), у тому числі зі знаннями з організації успішної ділової і крос-культурної комунікації різними мовами, зокрема й в умовах транскордонного співробітництва.
Наші переваги:
- вивчення двох європейських (англійська, німецька) і однієї східної мови (корейська) - все в дипломі;
- участь в англо- та корейськомовних програмах обмінів студентами;
- пропонуємо місця роботи та практик вже з третього курсу;
- практична спрямованість навчання на роботу у сфері зовнішньоекономічної діяльності;
- освітня програма, що відповідає запитам ринку праці;
- активна співпраця з Посольствами та роботодавцями;
- участь у міжнародній волонтерській діяльності;
- співпраця за міжнародними програмами та проектами;
- розвиток soft skills з кращими міжнародними експертами та тренерами.
Стратегія навчання:
- надання знань, умінь та навичок прикладного характеру для підготовки фахівців до виконання професійних обов’язків викладача/перекладача, розв’язання спеціалізованих завдань та практичних питань на основі формування професійних та загальних компетентностей і цінностей, принципів ділового етикету та професійної етики;
- застосування різноманітних методів навчання, у тому числі й онлайн- та інтерактивних форм (тренінгів, командної роботи, сучасних технічних засобів та методів навчання), які сприяють максимальній підготовці до професійної діяльності;
- поглиблене вивчення культур та мін. трьох іноземних мов з двох різних мовних груп з використанням провідних методик навчання мови, пильна увага до крос-культурної комунікації, надання можливості спілкування з носіями мови (закордонними фахівцями – візитор-лекторами; участь в міжнародних проєктах і програмах;
- забезпечення контактів з майбутніми потенційними роботодавцями – представницькими органами місцевого самоврядування всіх рівнів, суб՚єктами зовнішньоекономічної діяльності, закладами освіти, тощо;
- надання можливості після отримання диплома бакалавра продовжити освіту в магістратурі і аспірантурі Університету за обраною або суміжними спеціальностями.
Випускник може займати посади: (згідно з чинною редакцією Національного класифікатора України: Класифікатор професій (ДК 003:2010):
2444.2 – Філологи, лінгвісти, перекладачі та усні перекладачі (зокрема, гід-перекладач 20604, перекладач 24316, перекладач технічної літератури 24325, редактор-перекладач 24559);
23 – Викладачі (викладачі середніх навчальних закладів 232, 2320; викладач-стажист 3340)
Місця працевлаштування:
у різних галузях господарства, де потрібні послуги зі створення, аналізу, перекладу, оцінювання текстів, зокрема на фірмах/підприємствах/інших організаціях, що займаються зовнішньоекономічною діяльністю або є філіями/представництвами тощо іноземних підприємств/фірм;
в освітній галузі: на викладацьких посадах у закладах середньої освіти (школах, ліцеях, гімназіях тощо), в мовних школах/ на мовних курсах; у засобах масової інформації;
у науковій галузі (продовжувати навчання на рівні магістратури, а по її закінченні й аспірантури з отриманням ступеню доктора філософії у філології),
у літературно-видавничій сфері (перекладач, літературний редактор, аналітик, коректор тощо),
у різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, мистецьких і культурних центрах тощо;
в міжнародних організаціях та Посольствах/Консульствах країн.
ОСНОВНІ ОБОВ’ЯЗКОВІ ДИСЦИПЛІНИ
(загальної та професійної підготовки) освітньої програми «Бакалавр»
1. |
Історія української державності |
|
Історія митної діяльності |
|
Історія фінансів |
|
Історія державності |
2. |
Філософія |
3. |
Прикладна культурологія |
4. |
Українська мова (за професійним спрямуванням) |
5. |
Фізичне виховання (спецпідготовка) |
6. |
Основи ЗЕД та митної справи |
|
Митні платежі |
|
Правове забезпечення ЗЕД |
|
Управління в митній службі |
|
Оподаткування ЗЕД |
7. |
Менеджмент |
8. |
Основи юриспруденції |
9. |
Сучасні інформаційні технології |
10. |
Переговори і медіація |
11. |
Теоретичні аспекти сучасних германських мов (стилістика, лексикологія, історія мови, теоретична фонетика, теоретична граматика) |
12. |
Теоретичні аспекти сучасної третьої іноземної мови - корейської (стилістика, теоретична фонетика, теоретична граматика) |
13. |
Вступ до літературознавства |
14. |
Історія зарубіжної літератури |
15. |
Вступ до мовознавства |
16. |
Практичний курс першої іноземної мови (англ.) |
17. |
Практичний курс другої іноземної мови (німецька) |
18. |
Практичний курс третьої іноземної мови (корейська) |
19. |
Перша ділова іноземна мова (англійська) |
20. |
Друга ділова іноземна мова (німецька) |
21. |
Третя ділова іноземна мова (корейська) |
22. |
Теорія та практика перекладу іноземних мов: |
|
Теорія та практика перекладу першої іноземної мови (англійська) |
|
Теорія та практика перекладу другої іноземної мови (німецька) |
|
Теорія та практика перекладу третьої іноземної мови (корейська) |
23. |
Методика викладання іноземної мови |
24. |
Латинська мова |
25. |
Педагогіка |